Native Americans
Indigenous languages
Indian tribes



Ustahli, The Giant Inchworm [archive]
This article has been archived from the now-defunct Tsalagi.org site (http://www.tsalagi.org/) for educational purposes.
Contents are the property of the author. Please visit our Article Archive Index for
further information. If you are the author of this article and would like to make changes to it, or if you are the author of another article you would
like us to add to our archives, please contact us.
Ustahli, The Giant Inchworm
This story was recorded at the Museum of the Cherokee Indian by Mrs. Golinda Hill of the Big Cove Community. Mrs. Hill was told the story as a child by her father the late Jonah Armachain. It was transcribed from the tape recording and translated into English by author. A grammar and Dictionary of the Cherokee Language (Duane King, unpublished Ph.D. Dissertation, University of Georgia, 1975) was used as a reference.

Gloss
1. ethi - yvhno
A long time ago
2. tsike - se - ?I
it was
3. e - kwa
large, giant
4. tshko - ya
worm
5. tse - he - ?I
lived
6. ani - yv - wi - ya
Principal People, Cherokees
7. aye - ?li
Nation
8. nu - nv?nv?I
where they had
9. yuhlstayvhna - hno
when it ate
10. yv - wi
people
11. te - kayaki - ske - ?I
it ate them
12. atahkhwa
wood
13.i - yuhsti
like
14. nitsu - tv - ne - ?i
there it was
15. katsano - sta
straight as
16. u - nv -ta - sv
mountain
17. katu - ?i
on top of
18. ke - stihno
not
19. kvhsu - ya ki - sti
distinguish
20. yike - se - ?i
could be
21. u - stahli
Inchworm
22. ani - ska - yahno
men
23. yu - nino - le - na
went hunting
24. yitsu - tale - yvsta - na
when it leaped forward
25. e - la -ti
ground
26.i - tsa
toward
27. tika - naki - ske - ?i
it picked up
28. ake - hya
woman
29. hilv - hno?I - yani
several
30. ani - ke - hya
women
31. kv - waniyoho - se - lv
lost
32. khi - la
until
33. u - nate - loho - se - ?I
noticed
34. I - yuhsti
what
35. nanahlstiskv - ?I
what was happening
36. tu - nila - wa tse - ?ihno
they had a council
37. i - yuhsti
what
38. iyu - natvhnti
what to do
39. u - nihihsti
to kill
40. u - stahli
Inchworm
41. tu - nila -wi - tso - nahno
after the council
42. u - natahnthe - le - ?i
they decided
43. atsi - la
fire
44. uhnto - ?i
to use
45. u - nisatv?ti
to trap
46. u - stahli
Inchworm
47. ski - hno?i - yvhno
at that time
48. e - kwa
large, giant
49. u - notha - ne - ?i
built
50. ani - skaya
men
51. ski - na
that
52. nu - nv - neho - na
when they finished
53. nv - ya
rock
54. tu - nikha - nito - le - ?i
set up
55. ko - thv - ?i
fire
56. yv - wi
people
57. tsa - ni no
sitting
58.i - yuhsti
like
59. nu - nv - nele - ?i
they made
60. u - nilo - nvhe - le?ihno
they fooled
61. u - stahli
Inchworm
62. ani - no - le - kv
hunting
63. u - natse - lvne - ?i
pretended
64. ani - skaya
men
65. tsu - te - loho - sahno
when it saw
66. u - stahli
Inchworm
67. I - yuhsti
what
68. nu - natv - nelv - ?i
they have done
69. ani - skaya
men
70. tsu - tale - tvhstane - ?i
when it leaned forward
71. ake - hya
woman
72. unihyti
to catch
73. u - tu - li - skv - ?i
wanted
74. knilahno
at that time
75. u - te - loho - se - ?i
they saw
76. nvya - akwi
rock
77. ke - sv - ?i
was
78. ahskwa - niko - skv - ?ihno
in its amazement
79. tiko - thv
in the fire
80. wu - te - li - tse - ?i
went
81. u - stahli
Inchworm
82. ta - ya - hno
really
83. tsu - lati - svhnile - ?i
wriggled
84. ha - nahi
there
85. te - kanvsatv - ?ihno
legs
86. nika - ta
all
87. tu - le - yvse - ?i
burned
88. skihno?I - yv
from that time
89. takv - watale - nv - ta
started
90. ke - sti
not
91. yv - wi
people
92. u - ska - sti
afraid
93. yi - ki
(not) be
94. u - stahli
Inchworm
95. uwe - ta - stihno
its movement
96. ke - sv - ?i
was being
97. nikv - khwsti
still
98. ate - lo - hohihsti
can see
99. tu - le - yvsv - ?i
where it was burned
100. hiko - hihno
today
101. tsi - ki
is
102. Tu - hlino - hiyv
left
103. te - kanv - satv - ?i
legs
104. tikv - ko - khthv?ti
still see
105. ahkv - yi - tsa
toward the front
106. no - le
and
107. ohne - ?i - tsa
toward the back
108. ski - hno
for that reason
109. I - yuhsti
like
110. tsa - tsilo - sko
measuring
111. so - kwo
one
112. I - si - tha - tv
inch
113. tsinatv - neho - ?i
does (habitually)
114. yu - naki - sa
when it moves
Free Translation
A long time ago lived a giant Inchworm ("Usta : hli") in the Cherokee country. The Inchworm subsisted by eating people. Standing as straight as a tree on top of a mountain, the Cherokees below could not distinguish the Inchworm from the other trees. When the men went hunting in the forest, the Inchworm would lean forward and grab a woman from the village.
After losing a number of women to the hungry Inchworm, the Cherokees realized what was happening. A council was held to decide how to kill the giant Inchworm ("Usta : hli"). The consensus was to trap the Inchworm by using fire. According to plan, the men built a huge fire. Then they set up rocks around the fire to resemble people.
By pretending to leave for the hunt, the men fooled the Inchworm. "Usta : hli" leaned forward from the mountain to grab one of the women, only to find it was just a rock. In its surprise, the Inchworm fell into the fire. There it desperately wriggled back and forth. All of its appendages were burned off. Since that day the Inchworm has never been a threat to Man
and its method of locomotion still shows evidence of the fire. Because remnants of its legs remain only on the very front and very back, the Inchworm has the appearance of measuring one inch each time it moves.
Commentary
Peculiar characteristics of many life forms are explained in Cherokee mythology. Several of these are accounted for by fire or extreme heat. In the Creation Story, for example, the "tsi : sko : kili" (red crayfish) attained its color from the scorching sun. In the sacred myth in The Origin of Fire, certain physical characteristics of a number of animals are also explained. The "Uhstahli" myth is unique in that it combines the motifs found in the animal stories with those of the wonder stories. The Inchworm in the myth is not only a life form but a monster and a threat to humanity. The destruction of a human life is recurrent in the Cherokee wonder stories.
--written by Laura King, published originally in the Journal of Cherokee Studies in 1976
Additional Reading
Cherokee Indian Legends
Cherokee Alphabet
Cherokee Indians
Cherokee History
Cherokee Words
Sponsored Links

Read our article submission guidelines

South Carolina map
Cora
Lushootseed
Gift baskets
Wood elf
Would you like to help support our organization's work with endangered American Indian languages?